Tuesday, December 10, 2013

feature poem of the week

somehow in my collating and editing, this poem got lost from the "Collected Sonnets" print edition —:

SALOME SALAD

those veils you shed
make any eye
weep their beauty
even kings have cried

striptease finished
these whorls can spice
like pearls of pubis
the headiest dish

every sainted john
would love to sate
his tongue in castrate
communion on

your bitter plate
sweet onion

/

Today I suddenly remembered this sonnet and when I couldn't find it in the current collected sonnets print edition, I used "finder" to look for it, and found it—and also came across this posting of drafts from an earlier blog:

September 29, 2008
today's drafts
*
SALOME
those veils you shed
make even me
the tyrant Herod
weep for beauty
striptease done     /  striptease finished
these pearls can garnish
their curls upon      / their curls along
the headiest dish
here every sainted John
envies my evil state
and converts his tongue / faith
to take communion
from your bitter plate  
sweet onion
/
striptease finished
these pearls can garnish
their curls along
the headiest dish
here every sainted John
converts his tongue
and joins my evil state   / to my evil state
to take communion on     /and takes/finds communion on
your bitter plate
sweet onion
/
here every sainted John
envies my evil reign
and finds communion
[                 /] salivate
*
salivate  /  fate  /  state / plate   / wait
/
here I salivate
over every sainted John
and convert his tongue   / and use his tongue
to take communion
from your bitter plate
sweet onion
/striptease done  / stripteased finished
these pearls can garnish   / can allocate
their curls upon   / their curls to garnish
the headiest dish     / the headiest plate
/here every sainted John
envies my evil fate          /envies my evil wish
and converts his tongue
to take communion
from your bitter plate    / bitter dish
sweet onion
\
/striptease finished
these pearls can [    -ate]
their curls to garnish
the headiest plate
/here every sainted John
envies my evil throne
and converts his palate
to take communion
from your bitter plate
sweet onion
/here every sainted John
envies my evil fate   / evil reign
and converts his tongue
to take communion
from your blessed plate   / from your bitter plate
sweet onion
/
here every sainted John
will join my evil state   /  will join my evil bond
and convert his palate   /convert his palate
to seek communion     / and seek communion
from your blessed plate
sweet onion
*
/here every sainted John
will convert to evil   / will join my
and come to this table
to seek communion
*
/here heretic John
and every Judas Pilate
will join my salad palate   will join my evil state
and seek communion from
your blessed plate
sweet onion
*
/here heretic John
and every Judas Pilate
converts his palate  /will convert his palate
for tart communion    /to seek communion
/and seeks communion
from your blessed plate    /  on this blessed plate
sweet onion
*
/here heretic John
and every Judas Pilate
will join me/ my palate  /my palate salad
to seek communion
/
here heretic John
and every Judas Pilate
transubstantiate
their tongues for communion
from your blessed plate
sweet onion
/
every heretic John
will convert his palate
every Judas Pilate
seek your communion  / seeks communion
on this blessed plate   /from this blessed plate
sweet onion
/
here heretic John
converts his palate
every Judas Pilate
seeks communion from
your blessed plate
sweet onion
/
here heretic John
and every Judas Pilate
seeks communion from
and converts his tongue upon
your blessed plate
sweet onion
/striptease finished
your pearls can garnish
their curls
*
/for blessed communion
on your tart plate
*
/striptease done
these/those curls will garnish  / all garnish  / can garnish
[/your pearls can garnish
their curls upon]
/their pearls upon
the headiest dish
/striptease done
let your pearls garnish
their curls upon
the headiest dish
[/SALOME SALAD]
/every heretic John
shall transubstantiate
his palate
in/with this communion
sweet onion
/let/here heretic John
every Judas Pilate
convert his palate
for tart communion
every heretic John
will convert his palate  
/would convert / would judas his palate
(every Judas and Pilate)
to find communion
with this blessed plate
every heretic John
will convert his tongue  / convert his palate
and seek communion
on this blessed plate
each heretic John
converts his palate
to seek communion
on this blessed plate
sweet onion
shall steep his palate
transubstantiate
with your communion  /  union
in this blessed union
shall transubstantiate
his palate tongue
in this blessed union  / communion
will convert his con
/and on your plate   / and from each plate
my palate     /  my palate tongue
will join the heretic John
and lap you up   / tongue  / and lap you long
in this benediction /  communion
sweet onion
/transumption /   transubstantiation
shall transubstantiate
my palate
/every heretic John
shall profess your tang /
and simmer long
in this communion
/the heretic head will garnish
your plate sweet onion
striptease done
shall your pearls garnish
my heretic tongue
the headiest dish
your plate sweet onion
the vilest dish
the heretic John
shall decorate
your plate
until my palate
tastes your curls
sweet onion
*
*
September 30, 2008
today's drafts

*
*
SALOME

those veils you shed
have made every eye
weep for beauty
even Herod cried

/those veils you shed
make even me  / make even the eye
the tyrant Herod   /of tyrant Herod
weep for beauty

/those veils you shed
make every eye
even vile Herod  / every vile herod / like vile Herod
/see vile Herod  / of vile Herod  / a vile Herod
weep for beauty

/those veils you shed
make every eye
weep for beauty
even/like vile Herod

/striptease finished
these curls can spice
like pearls of pubis
the headiest dish

/striptease finished
these curls can ooze  / cooze  / can pubis
the headiest dish
this side of Jesus

/striptease done
these pearls can garnish
their curls upon     
the headiest dish

/every sainted john  / every sainted one
before he pass the gate  / passes on
would take/lap communion
and lick apostate   /shall lick apostate

your labial plate
sweet onion

/every lopped off john

/every sainted john
would apostate
his tongue castrate
to find communion on

/would love to sate
his tongue in castrate  prostrate  / his tongue in slit  / monstrate
communion on

/would apostate
his tongue to find
communion on

your castrate plate
sweet onion

/each apostate john
would love to sate
his tongue in castrate
communion on

your labial plate
sweet onion

/every castrate john
would apostate
his tongue to join   /to sate
communion on

your labial plate
sweet onion

/every sainted one
envies my evil crown/throne
and would apostate
his tongue to stait   / sate
the comunion
of your bitter plate
sweet onion

/every sainted john
would apostate
his tongue to sate   /  mate/prate/
communion at

your savory plate
sweet onion

/every sainted john
before he pass the gate
would heretic

his tongue to lick
your labial plate
sweet onion

/ hesitate  /  strait  

/every sainted john
longs to lick this strait  / longs to strait this gate

/longs to lap your strait
and take communion

at your

/longs to bear my crown  / reign / throne
and would apostate
his tongue to crown

/every sainted john
before his tongue is done
longs to taste apostate
and lick communion

from your labial plate
sweet onion

/every sainted John
shall apostate
his tongue palate
for communion  /to seek communion

at your bitter plate
sweet onion

*
here every sainted John
envies my evil state
and converts his tongue / faith
to take communion

from your bitter plate  
sweet onion

/
striptease finished
these pearls can garnish
their curls along
the headiest dish

here every sainted John
converts his tongue
and joins my evil state   / to my evil state
to take communion on     /and takes/finds communion on

your bitter plate
sweet onion

/

here every sainted John
envies my evil reign
and finds communion
[                 /] salivate

*
salivate  /  fate  /  state / plate   / wait
/
here I salivate
over every sainted John
and convert his tongue   / and use his tongue
to take communion

from your bitter plate
sweet onion

/striptease done  / stripteased finished
these pearls can garnish   / can allocate
their curls upon   / their curls to garnish
the headiest dish     / the headiest plate

/here every sainted John
envies my evil fate          /envies my evil wish
and converts his tongue
to take communion

from your bitter plate    / bitter dish
sweet onion
\
/striptease finished
these pearls can [    -ate]
their curls to garnish
the headiest plate

/here every sainted John
envies my evil throne
and converts his palate
to take communion

from your bitter plate
sweet onion

/here every sainted John
envies my evil fate   / evil reign
and converts his tongue
to take communion

from your blessed plate   / from your bitter plate
sweet onion

/
here every sainted John
will join my evil state   /  will join my evil bond
and convert his palate   /convert his palate
to seek communion     / and seek communion

from your blessed plate
sweet onion

*

/here every sainted John
will convert to evil   / will join my
and come to this table
to seek communion

*
/here heretic John
and every Judas Pilate
will join my salad palate   will join my evil state
and seek communion from

your blessed plate
sweet onion

*
/here heretic John
and every Judas Pilate
converts his palate  /will convert his palate
for tart communion    /to seek communion
/and seeks communion

from your blessed plate    /  on this blessed plate
sweet onion

*
/here heretic John
and every Judas Pilate
will join me/ my palate  /my palate salad
to seek communion

/
here heretic John
and every Judas Pilate
transubstantiate
their tongues for communion

from your blessed plate
sweet onion
/
every heretic John
will convert his palate
every Judas Pilate
seek your communion  / seeks communion

on this blessed plate   /from this blessed plate
sweet onion

/
here heretic John
converts his palate
every Judas Pilate
seeks communion from

your blessed plate
sweet onion

/
here heretic John
and every Judas Pilate
seeks communion from
and converts his tongue upon

your blessed plate
sweet onion

/striptease finished
your pearls can garnish
their curls
*

/for blessed communion
on your tart plate

*
/striptease done
these/those curls will garnish  / all garnish  / can garnish
[/your pearls can garnish
their curls upon]
/their pearls upon
the headiest dish

/striptease done
let your pearls garnish
their curls upon
the headiest dish
[/SALOME SALAD]

/every heretic John
shall transubstantiate
his palate
in/with this communion

sweet onion

/let/here heretic John
every Judas Pilate
convert his palate
for tart communion

every heretic John
will convert his palate  
/would convert / would judas his palate
(every Judas and Pilate)
to find communion
with this blessed plate

every heretic John
will convert his tongue  / convert his palate
and seek communion
on this blessed plate

each heretic John
converts his palate
to seek communion
on this blessed plate

sweet onion

shall steep his palate
transubstantiate
with your communion  /  union
in this blessed union

shall transubstantiate
his palate tongue
in this blessed union  / communion

will convert his con

/and on your plate   / and from each plate
my palate     /  my palate tongue
will join the heretic John
and lap you up   / tongue  / and lap you long
in this benediction /  communion

sweet onion

/transumption /   transubstantiation

shall transubstantiate
my palate

/every heretic John
shall profess your tang /
and simmer long
in this communion

/the heretic head will garnish
your plate sweet onion

striptease done
shall your pearls garnish
my heretic tongue
the headiest dish
your plate sweet onion

the vilest dish
the heretic John

shall decorate
your plate
until my palate

tastes your curls
sweet onion

*

*

///
months ago I thought i would separate the work-in-progress from the prose and feature each on different blogs, but the housekeeping is too tiresome, so stating today i'm going to just stick everything on this one,with the exception of the art blog and the knottpoetry blog (see sidebar for links to those)

Sunday, December 8, 2013

another wrong turn

I seem to be the only English-language poet who has written syllabic verse recently, over the last decade or two, or at least I'm the only one who's produced enough of it to put out a book-length selection . . . maybe I'm wrong about this, maybe there are other contemporary poets writing oodles of this particular type of poem, but if there are, I'm not aware of them—

this is on my mind because I've just published my "Selected Syllabic Verse" in a new edition. . . .

When I began writing in this mode at some point in the early 1990s, there were two anthologies, "Strong Measures" and "A Formal Feeling Comes," both of which featured syllabic verse by living USA poets, so I certainly didn't consider it as an eccentric or marginal option, or not any more so than the sestina or the villanelle,

but I was obviously wrong in my estimation, because the latter forms seem to have flourished since then, to the point that anthologies devoted to both have appeared very recently: Annie Finch edited a villanelle collection published last year; Daniel Nester's "Incredible Sestina Anthology" came out only a month ago—and another sestina olio edited by Carolyn Beard Whitlow and Marilyn Krysl is scheduled for publication in March 2014.

But to my knowledge no anthology of syllabic verse by poets writing in English, has ever been published . . .

/
Why I started writing syllabic verse and why I have continued to do it, is another question.  As I said, at the time I began, it didn't seem to be a conspicuously weird choice: the syllabic form was being presented as a viable mode in those two above-mentioned anthologies, which offered a couple dozen examples from living poets—

so it didn't seem odd for me to try it out.  I wasn't being contrarian, choosing to write in some outre archaic style, deliberately odd and anti-establishment.  I've never aspired to be an "outsider" and am offended if labeled so.  I refused to be in "The Outlaw Bible of American Poetry" when its editors solicited me, and I felt insulted that they would think I'd want to be in such a farrago.

But my continuing to write syllabic verse has turned out to be unfortunate in terms of career. There's no "market" for it.  Magazines or online journals don't publish special issues featuring it.  Nobody's interested in it.  Nobody's writing it (or only nobodies like me)—

Contemporary poets are writing sestinas and villanelles, as evidenced in those current anthologies (none of whose editors thought any of my villanelles and sestinas were good enough to include in their contents, but that's another whiffle),

but none of them are writing syllabic verse.  Or maybe there are a few I'm not aware of, but not enough for an anthology like.  And of course, if such an anthology were ever to be done, none of my work would be considered worthy of inclusion, would it.

Ron Silliman called me "Bill Knott, the Crown Prince of bad judgment." (Silliman's Blog, June 26, 2007)—

My decision to write syllabic verse is just another example of the countless wrong choices I made as a poet.  One more reason my career has ended in utter failure.

/
My fault in writing this bizarre-by-current-standards mode is manifest.  I'm appending below the intro notes, afterthoughts and an afternote, from this latest edition of the book:



INTRO NOTES
           
*
This is a selection from the syllabic verse I've written over the years.

Many if not all of these are rhymed—as Elizabeth Daryush in her 'Note on Syllabic Metres' advises:
"Rhyme is almost indispensable, but since it can be unaccented need be neither over-obvious nor monotonous."

Of course some poets have written fine syllabic poems without rhyme. 

Is it odd that there has never been (to my knowledge) an anthology of syllabic verse by poets writing in English.
*
I think my interest in syllabics began when I started writing sonnets—they seemed to demand a rigor I was not used to, and in my need for a work-method of composition, I found that restricting each line to ten syllables often helped the process.  This became a deliberate strategy at times. 

So probably most of the syllabic poems I've written are sonnets, some of which are included in this selection.

*
Where there are variant lines, I note them.

*
The order is meant to be random, neither chronological or thematic.

*
Some of the titles include a syllabic designation, which are meant to be an intrinsic part of the title.

***


AFTERTHOUGHTS
At some point in the past I must have realized how incompetent I was and still am at writing lines, and by lines I mean of course linebreaks—
One writes lines, but are linebreaks also written?—
I can only envy poets prior to the 20th century who were not faced with this problem of writing linebreaks,
since the necessity of writing linebreaks only started with the advent of vers libre, free verse—
With the exception I guess of Whitman and a few others, earlier poets never had this headache of where to break the line, it was a given based on the standard precepts of meter stanzaic pattern and blank verse—
Whether like George Chapman you believed that "[W]orthiest poets / shun common and plebeian forms of speech,"
or whether on the other hand you agreed with Wordsworth that "a large portion of the language of every good poem can in no respect differ from that of Prose,"
when it came to the form of your poem such opposing esthetic positions were moot, they made no difference—
your line was the same: if unrhymed, it was in most instances the Shakespearian Miltonian blank verse line; if rhymed, it followed the conventional schemes and arrangements of measure—
you never had to think about linebreaks: they were built into the engine, they were a de facto factor—
It's only with the birth of free verse (or Modern Poetry) that poets had to suddenly gear up and start dealing with this devilish task of the linebreak—
the onerous job of devising and delivering those awkward pauses at the end of lines, those damned enjambments—
And most poets since 1900 aren't very good at doing it.  I'm hardly alone in my failures at writing them—
Eliot was a master at it, and WC Williams.  Robert Creeley was impeccable.  Plath was good, Bishop wasn't bad.  Larkin was very good.  Some poets most of us consider great were only competent at the linebreak.  Frost elided the problem.  Of contemporary poets I would mention Thomas Lux as being awfully adept at it . . . I'm trying to think of poets of my generation who have shown expertise in this specific discipline if it is a discipline, and I can't think of any off the top of my head— Of the younger poets I've read, Matthew Dickman and Dorothea Lasky seem to have a feel for effective use of the linebreak —
And by saying "feel" I'm wondering if being able to write linebreaks is an innate talent, the equivalent of having perfect pitch for a composer/musician . . . either you have a gift for it or you don't—
Is it something that can be learned?— Robert Lowell struggled in the 1950s to gain or increase this skill (if it is a skill—if it can be acquired) by studying WC Williams—but did he really succeed? (I think he evinced more prowess at it with some of his Imitations than in the composition of his own work which only intermittently straggled free of traditional pre-20C norms—)
The 20th Century poet who was perhaps the greatest, the best at writing linebreaks (in my estimation at least): Frank O'Hara.  And I don't know if it was something he worked particularly hard at, if it was something he consciously and conscientiously labored over, or whether it was just an incredibly muse-given grace and flair right there at his fingertips, an inborn Picasso-profligate proficiency, a careless-confident artistry that was less won than endowed— He was the Mozart of it, and almost everybody else is barely a Salieri.
Keats, Shelley, Browning et al weren't any good at writing linebreaks, but they didn't have to be, because they didn't have to write linebreaks.  Nobody did before 1900.
When it comes to the virtuosity demanded by the linebreak, almost everyone—or is it just me, me alone, and these paragraphs are nonsense?—is like a kitten-on-the-keys.
I must have realized at some point how lacking I was at the skill or knack or forte of writing linebreaks, because (and I can't remember just when it was) I started writing syllabic verse—which I must have found helpful in alleviating my difficulties in writing lines—
and by writing lines I mean writing linebreaks (if linebreaks can be written, or are written in the sense that words are written),
because for post-1900 poets writing in English the line means something different than it meant to pre-1900 poets,
the line is no longer a line in the sense that earlier poets thought of the line as being a given ingredient, a default mechanism—
indeed maybe the line is no longer a line in any sense,
the line no longer exists, there are no lines in poetry any more, there are only linebreaks—
the linebreak has replaced the line—
In any case, as I said, at some point (1990?) I tried to elude my inability to write linebreaks by moving (not always, but often) to syllabic verse—

Hence the verse in this book.
***
Afternote:

My next to last theoretically-real book (as opposed to my vanity volumes) was reviewed

or rather reviled in the Washington Post by MacArthur Genius Fellow Edward Hirsch . . .

he drubbed me top to bottom:

of his many condescending scorns and insults,

one in particular sticks in my mind:—

as if to declare that my heinous habit/pathetic practice of writing in syllabics

was indeed an ultimate folly, the worst sin of all,

Hirsch sneeringly noted that

"Knott likes to count syllables."

(Poets schooled in the tried-and-trite verities of Romanticism are of course suspicious of any form which is not "organic.")

///