Knott translated by Transtromer: from "Sapristi" blogsite
två dikter av Bill Knott i översättning av Tomas Tranströmer
från Lyrikvännen 2/72:
Död*
Innan jag somnar lägger jag händerna i kors på bröstet.
De ska lägga mina händer så.
Det kommer att se ut som om jag flög in i mig själv.
Sömn
Vi stryker längs den andra, osynliga månen.
Dess grottor kommer fram och hämtar in oss.
*
*
No comments:
Post a Comment